内容介绍
十九世纪的意大利民族解放运动曾产生了很多的爱国志士,这本小说就是拿那些志士的故事做题材的。作者通过小说的主角“牛虻”这个形象,把当时那些志士的爱国精神和革命热情深刻地表现了出来,使这部作品浸透着革命的英雄主义。其中描写牛虻为意大利人民忍受苦难和英勇牺牲的部分,可说是这部小说最优秀也最动人的篇幅。牛虻的刚强和无畏,他那钢铁般的坚忍力量,他对敌人的憎恨和轻蔑,以及他那不为任何拷打凌虐所屈的坚贞品质,曾使很多青年受到教育和鼓励。
作者介绍
艾捷尔·丽莲·伏尼契(EthelLilianVoynich-),年生于爱尔兰科克市。原姓蒲尔,父亲乔治·蒲尔是个数学家。她早年丧父,随母由爱尔兰迁居伦敦。1882年,她得到亲友的一笔遗赠,只身前往德国求学;1885年毕业于柏林音乐学院;其间还曾在柏林大学听讲斯拉夫学课程。1887年蒲尔学成归国,在伦敦结识了流亡在此的各国革命者。其中俄国民粹派作家克拉甫钦斯基(笔名为斯吉普涅雅克)对她影响最大。在他的鼓励下,她曾前往俄国旅游了两年,和彼得堡的革命团体有过联系。
1892年,她和一个受过她帮助、后来从流放地逃到伦敦的波兰革命者米哈依·伏尼契结婚。夫妇一起积极参与俄国流亡者的活动。伏尼契担任了流亡者办的《自由俄罗斯》杂志的编辑,她还出版了《俄罗斯幽默文集》,其中翻译介绍了果戈理和亚·尼·奥斯特罗夫斯基的作品。伏尼契还结识了普列汉诺夫、札苏里奇,并曾到恩格斯家里作客。
1897年,伏尼契的著名小说《牛虻》出版。苏联作家尼·阿·奥斯特洛夫斯基在他的小说《钢铁是怎样炼成的》中,曾对牛虻有过高度评价。在六七十年代的中国大陆,牛虻这个人物曾影响了许多当时的青年(参见刘小枫文)。
伏尼契还创作了其他一些作品。其中有小说《杰克·雷蒙》(),带有自传性质的小说《奥利芙·雷瑟姆》(),叙述“牛虻”离家出走后13年的经历的小说《中断了的友谊》()。
伏尼契晚年迁居美国纽约,苏联文学界人士曾到她纽约的寓所访问,并为她放映根据小说《牛虻》改编的电影。年7月27日伏尼契在纽约寓所去世。
读者推荐
喜欢《牛虻》,是因为喜欢这部长篇小说的主人公牛虻。自从上初中时读了《牛虻》,牛虻就刻在我的心里了。在我成长的那个崇拜高、大、全式英雄的时代,牛虻这个冷峻、机智、勇敢、无畏,脸上有一道长长的伤疤,跛腿的另类英雄撞进正处在青春期的女中学生心里,犹如巨石投进了貌似沉静的湖水中,那种反差,那种激荡,足以使情窦初开的少女迷恋上生活在一百多年前的牛虻。起码,我当时的几位“闺中好友”和我是一样的状态。我们无从解释地痴迷于他那有着太多缺陷的形象,但更痴迷于他那特立独行、超凡脱俗的个性,他那岩浆般看似冷漠实则包蕴着火一样炙热的语言,那如昆虫牛虻刺螯时“一针见血”般的尖刻、匕首的刃一样锋利的讽刺文章,那矢志不移的革命信念,那慷慨赴死的英雄壮举。很久很久,我有时恨自己没有生活在牛虻生活的那个年代里,有时仿佛就看到了那个风起云涌的岁月……我的牛虻情结就是那个时候开始的。
精彩书摘
这是六月一个炎热的夜晚,亚瑟正在比萨神学院的图书馆里浏览一堆布道手稿。图书馆的窗子都大敞着,百叶窗开到一半,为了纳凉。
蒙泰尼里神父暂停他的写作,慈爱地瞥了一眼正埋头翻阅文献的亚瑟,目光充满爱意地扫过他那满头黑发。
“找不到吗,亲爱的?不要紧,看来我得把那个章节重写一遍了。也许之前的被撕毁了,害得你白忙活半天。”
蒙泰尼里的嗓音虽然低沉,但是洪亮圆润,再加上银子般的清脆和纯净,使他的话语显得尤其迷人。
蒙泰尼里是天生的演讲家,声音可控性十足。当他跟亚瑟讲话时,亚瑟总感觉那些话语仿佛是精神按摩。
“不,神父,我必须要找到它。我确信您就是放在这儿了。重写跟原稿怎么都会有点差异的。”
蒙泰尼里再次投入他的工作当中。窗外,一只昏昏欲睡的金龟子低沉地唱着它的催眠曲,水果商贩凄凉、绵长的叫卖声在小巷里久久回荡——“草莓啊,卖草莓啦!”
“《麻风病疗法》找到啦!”亚瑟脚步轻得像天鹅绒一样,从房间另一侧匆匆走过来,他的家人一度很厌烦他的这一举动。他是个瘦小的家伙,与其说是十九世纪三十年代的英国中产阶级青年,倒不如说像是十六世纪画像中的意大利人更贴切。长长的睫毛、敏感的嘴唇和秀气的小手小脚,都如雕琢一般过分地精致。坐着一动不动的时候,人家还以为他是女扮男装楚楚动人的女孩子呢;而行动起来矫捷的身躯,又像没有露出利爪的温顺的黑豹。
“真的是那本吗?没有你,我该怎么办啊,亚瑟?我肯定成天丢三落四的。好了,我也不再写了,我们到花园里去吧,我来帮你温习功课,你说你哪儿有疑问来着?”
他们一起走进宁静的、绿树成荫的花园。神学院建立在一个多米尼克派修道院的旧址上,两百年前,这块方地是那样规矩、整洁,矩形栅栏里种着修剪整齐的迷迭香和薰衣草。现如今,曾经精心照顾它们的白袍修士已经入土为安,被人遗忘;但是,即使当下再也没有人捡拾花瓣熬制药汤了,那些药草的幽香依然弥漫在寂静的仲夏之夜。几簇野欧芹和耧斗菜填满了蜿蜒小路上扭曲产生的缝隙,院落中央的枯井被蕨类植物和纵横交错的景天草霸占。玫瑰花也长疯了,横七竖八的枝条爬遍整条小径,栅栏外围几朵硕大的红罂粟花摇摇欲坠。高高的毛地黄脑袋耷拉到杂草丛上,还有那老葡萄藤,不经修剪也不结果实,挂在无人打理的枸杞树枝上随风摇曳,枸杞树则悲凉且无可奈何地“甩着一头枯发”。
……
(来源:长沙市总工会
编辑:熊佳惠
校对:方筱)
戳“阅读原文”,阅读《牛虻》预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇